Sunday, 31 January 2016
Saturday, 30 January 2016
fermentirani jogurt od badema
što/
1 čaša badema
2 čaše vode (ili vodenog kefira za bržu fermentaciju)
1 jušna žlica tibicos kefirnih zrnaca
2-3 čajne žličice kokosovog šećera / tamnog muscovado šećera / bilo kakvog što manje rafiniranog zaslaživača (može i pasta od datulja) - šećer je potreban da tibicos ne bude gladan i da se može dijeliti i množiti.
malo limunovog soka
kako/
Bademe namočte oko 8 sati, ocijedite vodu i stavite ih u blender s 2 čaše vode ili vodenog kefira, kefirnim zrncima, šećerom/datuljama i malo limunovog soka. Dobro izblendajte do kremaste teksture. Ulijte u staklenku, prekrijte ju gazom ili krpicom (a može i poklopcem ali nemojte ga zavrnuti) i ostavite oko 24 h na sobnoj temperaturi - možda će trebati i malo dulje ako je u prostoriji hladno. Kada smjesa poprimi mjehurićastu teksturu, zgusne se i postane kiselksta (okus kefira ili jogurta), znači da je jogurt gotov i možete ga spremiti u hladnjak.
što ako/
Ako želite potpuno glatku teksturu bez vlakana, ili ako nemate dovoljno dobar blender i ne možete postići kremastu teksturu, nakon blendanja možete procijediti tekućinu kroz platnenu vrećicu kao što biste učinili da radite bademovo mlijeko. Na taj način ćete dobiti relativno rijedak, tekući jogurt.
Ako volite čvršći jogurt, možete ga uliti u cjediljku prekrivenu komadom žutice ili više slojeva gaze i podbočenu na zdjelicu i ostaviti u frižideru koji dan. Tako će u zdjelicu kapati -bademova sirutka-, ajme fora, a na krpici/gazi će ostati gusti kremasti jogurt. Kako bi se ravnomjernije cijedilo, možete tu i tamo promiješati. Preporučam ovaj korak, pogotovo ako ste ocijedili tekućinu od vlakana, jer ćete ovako dobiti predivnu kremastu teksturu. Toliko je dobro da sad pokušavam napisat post ali ne mogu prestat lizat krpicu u kojoj se cijedilo...
i još/
Možete za jogurt koristiti i neke druge orašaste plodove. Na ovaj način možete napraviti i fermentirani sir od badema, ali o tome ću pisati u nekom od idućih postova.
[ENGLISH]
almond yogurt
soon!
Wednesday, 27 January 2016
ay como me encanta esta comida
{inspirirano ovim receptom}
što/
butternut tikva
avokado
mango
cherry rajčice
list/stabljika celera
limun
malo himalajske soli
kako/
Narežite butternut tikvu na tanke šnite. Avokado, mango, rajčice i celer narežite na što sitnije komadiće, dodajte limunov sok i malo himalajske soli i pomiješajte. Rasporedite mješavinu na komade tikve i uživajte!
još i/
One dijelove tikve koje zbog njezinog oblika i koštica u donjoj polovici nećete uspjeti iskoristiti za ovo jelo, možete narezati i upotrijebiti u nekoj salati ili soku.
[ENGLISH]
{inspired by this recipe}
what/
butternut squash
avocado
mango
cherry tomatoes
celery leaves/stem
lemon juice
himalayan salt
how/
Cut the squash into thin pieces. Chop the avocado, mango, tomatoes and celery into small pieces and mix them together with lemon juice and a little bit of himalayan salt. Put the mixture on butternut squash pieces and enjoy!
also/
You probably won't be able to use the whole squash for this dish because of its curvy shape and seeds in its lower half. What's left can be used in some nice salad or juice.
Saturday, 23 January 2016
kakao pločice s maslacem od kikirikija
što/
1/2 čaše sezama
1/2 čaše badema
1 čaša heljde
1 čaša datulja (ili suhih murvi ili grožđica)
2/3 čaše kakaa u prahu
maslac od kikirikija
kako/
Izmiksajte namočene bademe, sezam, heljdu (heljda može biti i proklijana), datulje i kakao u homogenu smjesu. Podijelite smjesu na dva jednaka dijela i izvaljajte ih u dva jednaka tanka pravokutna komada. Premažite jedan komad maslacem od kikirikija i poklopite drugim. Pažljivo stisnite ili lagano pređite valjkom ili staklenom bocom kako biste izravnali kolač, ali ne prejako kako maslac od kikirikija ne bi iscurio. Stavite u frižider na sat-dva kako bi bilo lakše rezati. Izrežite na komade željene veličine i uživajte!
još i/
Ako ste radili maslac od čistog kikirikija ili ste kupili neki bio eko organik 100% kikiriki namaz, pomiješajte ga s malo himalajske soli i malo meda ili datulja.
Ako ne koristite kikiriki, možete kikiriki-maslac zamijeniti maslacem od suncokretovih sjemenki ili tahinijem.
što ako/
Snalaženje s blenderima - link.
[ENGLISH]
chocolate peanut butter bars
what/
1/2 cup sesame
1/2 cup almonds
1 cup buckwheat
1 cup dates (or dried mulberries or raisins)
2/3 cup cacao powder
peanut butter
how/
Blend the almonds, sesame, buckwheat (everything should be soaked), dates and cacao into a homogeneous mixture. Split the mixture in half and make two flat, thin rectangular shapes. Spread the peanut butter on top of one of them and cover with the other one. Press it a bit or flatten with a kitchen roller or a glass bottle (not with too much force because the peanut butter could escape). Leave it in a fridge for an hour or two because it will be easier to cut it when it's cool. Enjoy!
also/
If you made a pure peanut butter or bought some bio eko organic 100% peanut butter, mix it with some himalayan salt and honey or dates.
If you don't use peanuts, you can replace peanut butter with sunflower seed butter or tahini.
what if/
You can do it with any blender... link.
čašice s jabukama, cimetom i kikirikijem
što/
1/2 čaše sezama
1/2 čaše badema
1 čaša heljde
1 čaša datulja (ili suhih murvi ili grožđica)
2-3 jabuke
1/2 čajne žličice cimeta
maslac od kikirikija
kako/
Izmiksajte namočene bademe, sezam, heljdu (heljda može biti i proklijana) i datulje u homogenu smjesu. Rasporedite smjesu u kalupe u obliku čašica, ali ostavite dovoljno smjese za pokriti punjenje. Naribajte jabuke, dobro ih ocijedite (i popijte sok) i pomiješajte s cimetom. Ovom smjesom napunite čašice do pola, a drugu polovicu napunite maslacem od kikirikija. Prekrijte čašice ostatkom smjese od sezama, badema i heljde i stavite u zamrzivač na sat vremena ili dok ne budu dovoljno tvrde da ih se može izvaditi iz kalupa.
još i/
Ako ste radili maslac od čistog kikirikija ili ste kupili neki bio eko organik 100% kikiriki namaz, pomiješajte ga s malo himalajske soli i malo meda ili datulja prije nego što njime napunite čašice.
Ako ne koristite kikiriki, možete kikiriki-maslac zamijeniti maslacem od suncokretovih sjemenki ili tahinijem.
što ako/
Snalaženje s blenderima - link.
[ENGLISH]
apple, cinnamon and peanut butter cups
what/
1/2 cup sesame
1/2 cup almonds
1 cup buckwheat
1 cup dates (or dried mulberries or raisins)
2-3 apples
1/2 tsp cinnamon
peanut butter
how/
Blend the almonds, sesame, buckwheat (everything should be soaked) and dates into a homogeneous mixture. Spread the mixture into small cupcake molds but leave some to cover the filling. Grate the apples and strain them well (and drink the delicious juice). Mix them with cinnamon and fill the cups with this mixture to the middle; then add peanut butter on top of that and cover the filling with the rest of the nut and buckwheat mixture. Place in a freezer for an hour or until the cups are hard enough to be taken out of the molds.
also/
If you made a pure peanut butter or bought some bio eko organic 100% peanut butter, mix some himalayan salt and honey or dates into it before filing the cups with it.
If you don't use peanuts, you can replace peanut butter with sunflower seed butter or tahini.
what if/
You can do it with any blender... link.
Thursday, 21 January 2016
Tuesday, 19 January 2016
smokva naranča đumbir
što/
1 šalica suhih smokava
1 šalica grožđica
1 šalica integralnog sezama
1/3 šalice suncokretovih sjemenki
1/3 šalice oraha
1/3 šalice ribanog kokosa ili kokosovog brašna (opcija)
oko 2 cm gomolja đumbira
sok 1 naranče
1/2 šalice mljevenog rogača
kako/
Sve sjemenke namočite oko 8 sati. Ako nemate jači blender ili koristite štapni mikser, narežite suhe smokve i ostavite ih zajedno s grožđicama da se nekoliko sati namaču u narančinom soku (onoliko soka koliko je potrebno da skoro! prekrije voće). Đumbir naribajte. U zdjelu stavite sve sastojke osim kokosa (orašaste plodove možete samljeti ovako) i izmiksajte štapnim mikserom. Ako imate jaki blender onda super, možete samo pobacati unutra namočene orašaste plodove, cijele smokve, grožđice i đumbir i dodati narančinog soka do željene gustoće. Ako vam se nakon miksanja smjesa čini premekana, dodajte kokosovog brašna do željene teksture. Posložite smjesu na ravnu površinu, stisnite malo rukama, valjkom ili daskom i ostavite u hladnjaku da se još malo stvrdne. Narežite na pločice i dobar tek, njama.
[ENGLISH]
fig-orange-ginger bars
what/
1 cup dried figs
1 cup raisins
1 cup unhulled sesame seeds
1/3 cup sunflower seeds
1/3 cup walnuts
1/3 cup grated coconut or coconut flour (optional)
around 2 cm of a ginger rhizome (i mean ''root'')
juice of 1 orange
1/2 cup ground carob
how/
Soak all the seeds for 8 hours. If you don't have a strong blender and/or are using a stick mixer, cut the dry figs into smaller pieces and put them in a bowl together with the raisins and orange juice. The amount of juice should be just enough for the dry fruits to re-hydrate, so they should not be swimming in it. Leave them for a few hours to soak. Grate the ginger. Put all the ingredients except from coconut in a bowl (you can grind the nuts like this) and mix with a stick blender. If you have a strong blender, good for you, then you can just put all the soaked seeds inside and add whole figs, raisins and ginger and some orange juice until the texture is good. If the mixture seems a bit too soft, you can add some coconut flour and mix it in. When it's done, spread it on a flat surface and flatten the top with hands or kitchen roller. Leave it in a fridge for a bit, just to get a bit harder, it will be easier to cut. Then cut in slices and enjoy!